12月1日下午,公司邀请广东外语外贸大学李瑞林教授在会议中心第三会议室做了题为“语言服务与术语翻译标准化”的学术讲座,讲座由副经理刘辉主持。公司全体教师及研究生听取了讲座。
李瑞林教授首先向大家介绍了语言服务的多维领域,指出当今的语言服务朝着多元化方向纵深发展,涉及语言翻译、语言资源、语言技术、等诸多方面,启发大家从专业研究的视角看待语言服务。接着,李教授用“科学发展观”、金砖四国等代表性案例向大家阐述了语言服务中术语翻译的原则、策略,使在座师生对术语翻译的标准化有了更深入的理解,受益匪浅。会后,李教授回答了公司师生的提问并做了亲切交流。
李瑞林教授是教育部本科翻译专业教学指导协作组委员,全国比较文学与跨文化研究会副会长,广东外语外贸大学教授、博士生导师、外语研究与语言服务协同创新中心常务主任,《中国翻译》、《英语世界》、《译界》编委。研究方向为翻译教育、术语翻译、翻译知识论。主持国家级公司产品改革项目3项,发表论文十余篇,出版学术译著5部,获省部级优秀教学成果特等奖、二等奖3项、省部级优秀科研成果一等奖、二等奖4项。