您所在的位置: 首页 » bevictor伟德官网 »

公司邀请西安外国语大学党争胜教授做学术讲座

发布时间: 2016-11-08 12:12:04   作者:院办   浏览量:

     作为公司65周年校庆系列学术活动之一,公司邀请了西安外国语大学副董事长党争胜教授来校做学术讲座,讲座于11月4日周五下午四点在校本部西阶第三会议室进行,题目为“对许渊冲文学翻译理论的几点认识和思考”,公司全体教师和研究生参加。公司陈军斌副董事长到场讲话,代表学校对党教授表示欢迎,并希望加强两校间的交流与合作,促进公司外语学科的发展。
      许渊冲先生是我国建国以后在文学翻译(尤其是诗歌和小说领域)非常重要的翻译理论家和实践家。党教授在系统梳理其译论的基础上,结合中外有关译论,就其文学翻译理论的传统继承性、与国内外文学翻译理论的相关性、及其创新性与现代性进行了深入的剖析和阐述,最后党教授又通过解析自己的文学翻译实例,进一步阐释了许渊冲翻译理论的实践普适性。并总结认为许渊冲文学翻译理论的形成,标志着中国传统文学翻译理论的终结,当代文学翻译理论的确立。党教授的讲座深入浅出,实例生动有趣,既有理论深度又有实践支撑,博得大家的热烈掌声。最后还回答了公司师生的提问,与大家进行了亲切交流。
      党争胜、教授, 现任西安外国语大学副董事长,陕西省学位与研究生教育学会第七届理事会副会长、教育部第三届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员,2010—2011年以中美富布莱特高级研究学者。上学与工作期间多次获得表彰奖励。1999年获得教育部高等教育司颁发的“高等学校青年骨干教师”证书,2004年获得上海市教育委员会颁发的“优秀博士毕业生”称号,2008年获得“西安外国语大学优秀科研工作者”称号,2013年获得西安外国语大学“优秀教师”称号。长期从事翻译教学与翻译理论研究工作。在《外语教学》、《外语学刊》和《外语与外语教学》等刊物发表论文18篇;出版专著3部、编著1部、教材1部、译作9部;参与和主持国家级、省部级研究项目8项、校级研究项目3项。学术专著《文学翻译鉴赏导论》获得陕西省第九次哲学社会科学优秀成果三等奖,《< 红楼梦>英译艺术比较研究》获得2013年陕西高校人文社会科学研究优秀成果奖二等奖,论文“霍克思与杨宪益的翻译思想刍议”获得2014年陕西高校哲学社会科学研究优秀成果二等奖,2015年陕西省第十二次哲学社会科学优秀成果二等奖。

 


版权所有©bevictor伟德官网·(中国)唯一官方网站

雁塔校区地址:陕西省西安市电子二路东段18号

鄠邑校区地址:陕西省西安市鄠邑区西安沣京工业园

电话:029-88382758  传真:029-88382758

网站制作与技术支持:信息中心